CHARLOTTE COLLINS studied English at Cambridge University. She worked as an actor and radio journalist in both Germany and the U.K. before becoming a literary translator. She received the Goethe-Institut’s Helen and Kurt Wolff Translator’s Prize for Robert Seethaler’s A Whole Life, which was also a finalist for the International Booker Prize and the International DUBLIN Literary Award. She co-translated the The Eighth Life, the acclaimed novel by Nino Haratischvili, and her other translations include Seethaler’s The Tobacconist and The End of Loneliness by Benedict Wells.

Télécharger le livre :  The Granddaughter

'Anyone who wants to understand contemporary Germany must read The Granddaughter now' Le Monde 'The great novel of German reunification' Le Figaro 'A masterpiece' Maurice SzafranMay, 1964. At a youth festival in East Berlin, an unlikely young couple fall in love. In the...
Editeur : Weidenfeld & Nicolson
Parution : 2024-10-24

Format(s) : ePub
6,49

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Télécharger le livre :  Olga

A #1 INTERNATIONAL BESTSELLER'Bernhard Schlink speaks straight to the heart' New York Times'Brilliant...A tale of love and loss in 20th century Germany' Evening Standard'A cleverly-constructed tale of cross-class romance' Mail on Sunday'A poignant portrait of a woman...
Editeur : Weidenfeld & Nicolson
Parution : 2020-11-12

Format(s) : ePub
3,99

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Télécharger le livre :  The End of Loneliness

The international bestseller, translated by the award-winning translator ofThe Tobacconist, Charlotte Collins Winner of the European Union Prize for Literature 'Original and captivating . . . its quiet charm in straightforward prose belies its sharp insight into the...
Editeur : Sceptre
Parution : 2018-03-08

Format(s) : ePub
3,99

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande