eBook Téléchargement , DRM LCP 🛈 DRM Adobe 🛈
15,99

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Ajouter à ma liste d'envies
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

Description

Barcelone, 1968. Rufo Batalla, jeune journaliste un peu tire-au-flanc et relégué à la rubrique mondaine, doit couvrir le mariage d'un prince en exil. Coïncidences et malentendus le conduisent à se lier d'amitié avec le prince, qui lui confie la chronique de son histoire à l’heure où l’Espagne, alors dans les dernières années de la dictature de Franco, connaît de profonds bouleversements.
Encouragé par le léger vent de liberté qui traverse son pays, lassé d’une relation amoureuse confortable mais sans passion, il se rend à New York dans l’espoir de vivre enfin une aventure exaltante. Si le succès n’y est guère plus au rendez-vous qu’à Barcelone, il assiste ébahi aux phénomènes sociaux des années 1970, la lutte pour les droits civiques, le féminisme, le mouvement gay et l’ouverture de la culture aux nouvelles formes d'expression.
Dans un style toujours enlevé, subtil mélange de dérision et de profondeur, Mendoza revient sur le devant de la scène littéraire et interroge les notions de liberté, de pouvoir, et de démocratie.
Traduit de l’espagnol par Delphine Valentin
Pages
272 pages
Collection
Cadre vert
Parution
2021-10-07
Marque
Seuil
EAN papier
9782021425413
EAN PDF
9782021425444

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
0
Nombre pages imprimables
0
Taille du fichier
5908 Ko
Prix
15,99 €
EAN EPUB
9782021425420

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
0
Nombre pages imprimables
0
Taille du fichier
1260 Ko
Prix
15,99 €

Eduardo Mendoza, auteur entre autres de La Ville des prodiges, Sans nouvelles de Gurb et L'Artiste des dames, est né à Barcelone en 1943. Son œuvre est traduite dans le monde entier. Il a reçu en France le prix du Meilleur livre étranger en 1998 pour Une comédie légère et le Prix national de littérature de la Generalitat de Catalogne en 2013 pour Bataille de chats. Il est l’un des auteurs espagnols les plus lus et les plus traduits de ces dernières années.