A Corpus-Based Study of Nominalization in Translations of Chinese Literary Prose

Three Versions of "Dream of the Red Chamber"

de



eBook Téléchargement , DRM LCP 🛈 DRM Adobe 🛈
Lecture en ligne (streaming)
57,97

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Ajouter à ma liste d'envies
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

Description
This corpus-based study investigates the use of nominalization in English translations of Chinese literary prose through the analysis of three English versions of the Chinese novel Hong Lou Meng (Dream of the Red Chamber).
Previous studies have explored the relevance of the cultural and linguistic positioning of different translators, but thus far no corpus-based study of nominalization has been undertaken in relation to translator style. This book uses quantitative and qualitative analyses of the nominalized transform of finite verbal forms in three Chinese-to-English translations to distinguish between translator styles, concluding that nominalization is a key identifier in translations.
This book provides a comprehensive picture of the use of nominalization in English translations of Chinese literary prose and, more generally, encourages further study into nominalization in translation.
Pages
230 pages
Collection
n.c
Parution
2014-11-06
Marque
Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
EAN papier
9783034318150
EAN PDF
9783035306521

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
46
Nombre pages imprimables
46
Taille du fichier
1577 Ko
Prix
57,97 €
EAN EPUB
9783035397673

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
46
Nombre pages imprimables
46
Taille du fichier
13599 Ko
Prix
57,97 €

Suggestions personnalisées